Argentina
This article was added by the user . TheWorldNews is not responsible for the content of the platform.

Tras la muerte de María Kodama: ¿quiénes se harán cargo de las obras de Borges?

El fallecimiento de María Kodama, viuda de Jorge Luis Borges, quien fue victima de un cáncer, era la albacea literaria del escritor y se encargó de difundir su legado, editando colecciones y trabajando en ellas. Su abogado legal, Fernando Soto, será quien se encargue de la repatriación de los restos del escritor.

"A partir de ahora vamos a ocuparnos de la continuidad, María era muy discreta y vamos a mantener esa discreción para anunciar cómo continuaremos trabajando con el legado de Borges", dijo Soto a Télam.

En 1967, Kodama conoció a Borges, quien se convirtió en su mentor y, más tarde, en su esposo. Juntos, viajaron por el mundo y colaboraron en numerosos proyectos literarios y culturales, incluyendo la fundación de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges en Ginebra, Suiza.

Un auto de ruedas gastadas que debe sortear "bombas" financieras

Alerta coleccionistas: los 5 objetos antiguos que podrían hacerte millonario de la noche a la mañana

También, Fernando Soto negó que los restos de Borges serán entregados a Suiza, tierra donde falleció el escritor.

La Fundación Internacional Jorge Luis Borges tiene el objetivo de difundir sus obras, con la normativa de que su interpretación sea correcta, promover el intercambio cultural, editar publicaciones sobre Borges y organizar su legado en formato físico y digital.

El abogado contó que "Borges y Kodama fueron atacados reiteradamente", por los derechos de las obras, y agregó "en esos ataques estuvieron los sucesivos pedidos de repatriación de los restos del escritor".

Después de la muerte de Borges en 1986, Kodama se convirtió en su albacea literario y se dedicó a preservar y difundir su legado literario. Ha editado varias colecciones de la obra de Borges y ha trabajado incansablemente para mantener viva la memoria de su esposo.

La presidenta de la Fundación colaboró con Borges en los libros Breve antología anglosajona (1978) y Atlas (1984), testimonio de viajes que ambos realizaron juntos alrededor del mundo, y en la traducción del Gylfaginning, primer libro de la Edda Menor de Snorri Sturluson, que se publicó bajo el título La alucinación de Gylfi.

Se supo públicamente que las intenciones por parte de María Kodama eran entregar el legado de Borges a dos universidades extranjeras, una en Tokio, Japón, y en Estados Unidos se evalúa si será en Texas o Harvard.

En ambos sitios, la pareja trabajó sobre obras como "El libro de arena" y otros proyectos.

El abogado legal comunicó que "eso será anunciado debidamente" - sumó - "No nos anticiparemos, esa discreción forma parte del cuidado del legado de Borges en el mundo, no sólo en Argentina como en Japón, donde están los ancestros de María y donde se ha enseñado tanto la obra de Borges, o Estados Unidos, un país teñido por el cariño de las estadías conjuntas".

Por último, Soto concluyó: "Hoy lloramos a María, el entierro fue muy duro, despedimos a una amiga. Recién ahora empezaremos a trabajar con esto".